Il a survécu à tous les siens.
他家里人都死了, 就他一个人还活着。
Il a survécu à tous les siens.
他家里人都死了, 就他一个人还活着。
On n'est jamais trahi que par les siens.
〈谚语〉祸起萧墙。
On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
人往往只看见别人而看不见自己
。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它
族群?
Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
她弟弟头发是卷
,而她
是直
。
Il est trahi par les siens.
他被同伙背叛了。
Soyez assuré que le Conseil économique et social accomplira les siens avec Haïti.
请放心,对于海地,经济及社会理事会将发挥其有
作用。
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
叙利亚委员会不能取消或取代委员会工作。
Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
以色列代表看到了他人,但未看到自
任何
。
Elle nous aide à mieux comprendre que les problèmes d'un pays ne sont jamais strictement les siens.
它帮助我们认识到任何国家题严格地说都不是其自
题。
Il est plus facile de s'assurer que les autres honorent leurs engagements lorsqu'on honore les siens.
如果一国遵守了自己做出承诺,就更容易确保其他国家也能遵守它们
承诺。
Il faut mieux adapter nos institutions aux défis nouveaux et aux mandats actuels qui sont les siens.
我们各机构必须更好地适
对新挑战,以及完成其目前任务。
Il devrait déterminer quels sont les meilleurs programmes et pratiques, les faire siens et les encourager.
它该设法采纳和鼓励最好
措施和方案。
De même, la Syrie, contrairement à Israël, respecte tous les engagements qui sont les siens en vertu du droit international.
与以色列相反,叙利亚恪守按照国际法作出各项承诺。
Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.
任何人都不能够轻易摆脱自己题或是看上去遥远
题。
M. Tadman n'a pas apporté la preuve qu'il a défendu intégralement les droits qui sont les siens en vertu du Code.
Tadman先生没有表明他已根据法则尽其所能地坚持了自己权利。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
友情最崇高
努力不是对朋友呈现我们
陷,而是让他看到他
陷。
Cela a empêché le Conseil de sécurité d'assumer les devoirs et les responsabilités qui sont les siens aux termes de la Charte.
这使安全理事会无法履行《宪章》规定职责。
6 La juridiction nationale, en décidant ainsi de rejeter la demande d'audition des témoins, a exercé des pouvoirs qui étaient les siens.
6 因此,国内法院按其有
权利决定拒绝传讯证人
请求。
Ces efforts ont aidé la Bosnie-Herzégovine à se rapprocher des objectifs qui sont les siens : une paix durable et une intégration nationale.
那些努力帮助使波斯尼亚和黑塞哥维那在实现持久和平和国家一体化目标方面再前进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现
题,欢迎向我们指正。